Live veiling - Lot 1056
Histoire de Guzman d’Alfarache, nouvellement traduite, & purgée des moralitez superfluës. Par Monsieur Le Sage.
Paris, Étienne Ganeau, 1732
€ 250 / 350
Live bieden (Drouot*) Live bieden (Invaluable*)Biedingen zijn afgesloten.
Beschrijving lot
2 vol., in-12 : xvi-[8]-406, [6]-412 pp.
Maroquin cerise signé Cuzin, triple cadre fil. doré sur les plats, dos à 5 nerfs perlés et caissons fil. et finement ornés de petits fers dorés, bordures fil. et ornées dorées, coiffes et coupes fil. dorées, tr. dorées sur marbrure. Bel ex.
Édition originale de cette traduction de "La vida de Guzman de Alfarache" (1599-1603) par Alain-René Lesage. Ill. d'un frontisp. et 16 figures (8-8) gravées par Jean-Baptiste Scotin, apparemment inspirées par celles, anonymes, de l'édition de 1728 (cf. supra). L'édit. originale de la 1ère partie de ce célèbre roman picaresque espagnol de M. Aleman (Séville 1547-Mexique 1614) parut en 1599; une 2e partie fut publiée en 1604 et l'oeuvre connut ensuite de nombreuses traductions et rééditions. La traduction de Lesage est "une belle infidèle", accommodée "à la française" selon Granges de Surgères cité par Diaz. Chatoyante et classique reliure aux dos finement ornés. Ref. Conlon 32:250. - Cohen 634 (sous Lesage). - Díaz V:835. - Bn-Opale plus. Prov. [Georges Petit].